懿's profile毒药的房间不是说来就来的PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    10 November

    韩国之行之婚礼场地篇

     
     
     

    20081026,韩国乌山市,万里无云的晴,姐姐的婚礼。

    韩国人讲究的恰倒好处,不像中国人,要么不讲究,要么太讲究。一个城市的市民结婚都在一个固定的婚礼场所举行,我们去的乌山市是一栋4层楼的大厦,一楼是一些婚庆用品商店和公司,二,三楼是自助餐厅,四楼是举行仪式的场所。

    直接电梯到了四楼大厅,惊恐的是四周居然布满了花圈,原来韩国人结婚送花圈的啊!在中国迎宾的新郎和新娘,但在韩国是双方父母大人。当天有4对新人结婚(会场也最多容纳4对),分别是ABCD的位置,姑父姑母和姐夫爸妈就站在A的位置上。桌子边由新郎的哥哥等负责签名。注意,大家给的都是白包,不是红包!然后我们随箭头来到J小厅,宾客纷纷在四周的椅子上休息。我们美丽的新娘就在巴洛克风格的E小厅里和所有的来宾合影,不能随便走动,真正做到了一只花瓶。

    来宾都到齐后仪式就在K大厅举行了,中间是过道,有女司仪手持刀剑护卫。左边是男方家属区,右边是女方家属区。音乐响起后,双方母亲大人先入场,在司仪的帮助下来到F大台点燃各自的蜡烛,女方是红色,男方是兰色,互相鞠躬,再感谢来宾。随后新郎出席,大台喷雾溢出,新娘由爸爸携来交给新郎。然后一对新人走向大台,F是一位和蔼可亲的 秃顶老头,笑眯眯的对他们宣读结婚宣言,大约15分钟,宣誓结束。新人下台跪拜双方家长,先是I女方,再是H男方。之后感谢所有来宾,切开幸福的蛋糕。最后新郎携新娘走出礼堂。作者:番茄花园

    宾客退场,去三楼吃自助餐,很是简单。

    庄重,简约,不攀比。

     

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://hedinghonghedinghong.spaces.live.com/blog/cns!1A88F1C814451D93!1511.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None